Freitag nachm. 22.12.39
Meine geliebten Kinder!
In dieser Woche hörte ich noch gar nichts von
Euch, auch von Euch meine l. Timers nicht. Trotzdem
schreibe ich meinen wöchentlichen Grüß & berichte
Euch mein Wohlergehen. Meinen Luftpostbrief von
der vorigen Woche hoffe ich in Euerem Besitz, eben-
so bestätige ich nochmal den eurigen. Wie wir hörten
hat nun Hedi auch ihre Vorladung nach Stuttgart be-
kommen. Jedenfalls wird sie uns vor ihre Abreise
nochmal besuchen. Von Mutter Hermine hatten auch
Nachricht, es geht ihnen alle gut. Hier ist es sehr, sehr
kalt geworden. Da heißt es für mich zuhause bleiben.
Ist es auch bei Euch so kalt? Von den Tanten hatte auch
wieder eine Karte, sie bedauern so, daß ich nicht bei
ihnen bin. Sie fühlen sich auch recht allein, nachdem Rosl
Front
nach Hamburg als Lehrerin
kam. Hoffentlich höre ich diese
Woche von Euch. Ich grüße &
Küsse Euch Euere Mu.
Herzliche Grüße allerseits.
Euer Max
Mein Lieben!
Endlich hatten wir auch wieder
einmal Brief von lb. Martin,
er schreibt G.L. gut. Hoffe auch
Euch alle gesund u. schicke Euch
Herzinnige Grüße, Eure Tante
Selma.
Leopold Freimark
310 W. 101 Str.
New York City
U.S.A.
Friday afternoon 22.12.39
My dear children,
This week I heard nothing from you or from the Timers. Even so I write my weekly greeting and news and let you know that I am doing well. I hope my airmail letter from the previous week is in your possession; also I am confirming again (receipt of) yours. As we hear Hedi has summons to go to Hamburg. In any case she will visit us again before her departure. From mother Hermine we had news, things are going well for them. It has gotten very, very cold here. That means, for me, I stay home. Is it as cold by you? From the aunts we had a card; they regret very much that I am not with them. They feel very much alone, since Rosl
Front
went to Hamburg as a teacher. Hopefully I will hear from you this week. I greet and kiss you, your Mu.
Sincerest greetings to all,
Your Max
My dears,
Finally, we again received a letter from Martin, he writes, thank God, that things are good. Hope you are all healthy and I send you heartfelt greetings, your
Selma.
Leopold Freimark
310 W. 101 St.
New York City
U.S.A.

