Ffm. 24. Nov. 41.
Meine geliebten Kinder!
Auch in dieser Woche sollt Ihr meine
Grüße nicht missen. Ich hoffe Euch bei besten Ge-
sundheit, auch ich bin ganz gut beisammen.
Mit dem gesandten Bildchen habe ich mich sehr, sehr
gefreut. Ihr seid meine geliebten zwei Mädels noch,
wie Ihr immer wart, aber auch der l. Leopold
ist unverändert vielleicht etwas stärker gewor-
den. Deine Ausführung mein Lieselein, wie du
deine Tage verbringst, haben mich sehr interessiert.
Es ist allerhand was du leistest. Daß Ihr meine ge-
liebten Timer s in Eurer neuen Stellung so zufrieden
seid, freut mich ungemein. Bleibt weiter gesund
Vorderseite
seid von ganzem Herzen
gegrüßt von Euerer in
steter Liebe an Euch denken-
der Mutter.
Rosa Sara Theimer
Frankfurt a/Main
Ostendstr. 9
Mit Luftpost
Nordamerika
Mr.
Leopold Freimark
138 W. 104 Str.
New York City
U. S. A.
Ffm.24. Nov. 41.
My beloved children,
Even in this week you should not miss my greetings. I hope you are in the best health, also I am well. The picture you sent made me very, very happy. You are still my two beloved girls, as you always were, but also dear Leopold is unchanged, maybe somewhat heavier. The description, my dear Lieselein, of how you pass your days interested me greatly. It is quite something what you accomplish. That you, my dear Timers, are satisfied with your new position makes me immensely happy. Continue to stay healthy.
Front of Card
Whole hearted greetings, thinking of you with constant love, your mother.
Rosa Sara Theimer
Frankfurt a/Main
Ostendst. 9
Via Airmail
North America
Mr. Leopold Freimark
138 W. 104 St.
New York City
U. S. A.

